Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
захожу я на фикбук...и с удивлением вижу свой собственный перевод под совершенно чужим именем.
Вот он.
ficbook.net/readfic/907377
спасибо, что хоть автором себя не назвала.
Перевод выкладывался только в нашем кеншиносообществе на дайри.
Доказательство:
kenshin-gumi.diary.ru/p172494484.htm
ссылка на первую главу.
Уже с интересом жду. появятся ли остальные
UPD: С плагиатором разобрался. Удалено.
Вот он.
ficbook.net/readfic/907377
спасибо, что хоть автором себя не назвала.
Перевод выкладывался только в нашем кеншиносообществе на дайри.
Доказательство:
kenshin-gumi.diary.ru/p172494484.htm
ссылка на первую главу.
Уже с интересом жду. появятся ли остальные
UPD: С плагиатором разобрался. Удалено.
Автор с ником "...Слезы осени..."
девушка написала "такой прекрасный фанфик, что я решила его перевести"...
Хоть бы опечатки поправила))))))
написал ей и модератору. Утром удалили.
И на всякий случай выложил на фикбук остальные свои переводы)))))
ficbook.net/readfic/522879/1898107#com13610003
А вообще, надо тему на сообществе поднять обязательно!
у той перед и после ника были точки....
И тему создал на сообществе
а я к себе еще реборнокартинок выложил))
Бегу смотреть!)))
"Извините, я все удалила. Мне просто очень понравилось, и я хотела показать другим. Я же написала. что фанфик не мой"
Ну и не мой тоже. Зато перевод мой был)
Хорошо хоть извинилась
Только вот она не написала, что это ОНА перевела! А это уже вранье
1) Мне кажется, слова, вроде "Фигня" "придурок" не совсем подходят стилистически. 19-ый век, всё же. Когда я пытаюсь подобрать литературный аналог слова фигня, мне вспоминается Заходер:
Стоит начать Нести Ахинею, Как появляются Следом за нею (Просто, Чтоб поддержать Разговор) Белиберда, Бессмыслица, Вздор, Галиматья, Дребедень, Ерунда… Дальше Вы сами справитесь, Да?
У «придурка» тоже много вариантов.
2) И ещё. Если "Кеншин", "Аоши" "Ишин Шиши", то почему "Тисё" "Юсиро"? Вроде, разные транскрипции. Но я могу и ошибаться.
Надеюсь, Вы не сочтёте это наглостью...
А что касается транскрипции, то тоже есть такое))) посмотрю, как поправить
Я, когда историческую книгу писал, тоже спорил со своим редактором об этом. Можно, конечно, писать "высоким штилем", но тогда мы будем слушать речь героя ушами жителя 21 века, а не его современника и никогда не сможем стать к нему близки.
Читала "Закон для усех гоблинов"?)))))
Ооооо! Вот (с позволения Химуры, кидаю сюда)
Закон для Усех Гоблинов
Про Меня
1.Я самый главный.
2.Чего Я гаварю, усё надо делать.
2.1Если Я чего сказал, можно и не делать, тока получишь больно.
3. Если Я ничё не гаварю, можно делать чего хошшь.
Про Жратву и Другое
1. Хто нашел, тот и съел.
2. Што нашел, то и съел.
3. Нашел то, што съело тебя — потом не жалуйся.
4. Нашел много — паделись с Таварищем, а то обожрёсси и памрёшь.
4.1 Не знаишь, с кем делитца — отдай усё Мне, Я знаю.
5. Нашел Другое и оно не приколочено — тащщи в деревню. Не пригадитца тебе — пригадитца другому.
6. Нашел и не понял, Што — тащщи в деревню и дай шаману, штобы сожрал. Может, наконец, атравится, гад ползучий.
Про Работу
1.Надо работать — заставь раба.
2. Нет раба — паймай исчо.
3. Не паймал раба — заставь того, кто слабже.
3.1 Не смог заставить, значит, ты сам чирвяк балотный, и должен делать што попало.
Про Ельфов
1. Если не знаишь, хто ето — ето точно Ельф
2. Хто дружит с Ельфами, тот чирвяк балотный.
3. Нашел Ельфа — бей его промеж ушей и ташши в деревню. Не пригадитца тебе — пригадитца другому.
4. Нашел Ельфа, а он хочет дать тебе промеж ушей — биги аттудова (хто знаить, может, ето и не Ельф)
5.Нашел много Ельфов — расскажи, где, и мы пойдем их мочить/
Про мочиловку
1.Если все пошли мочить Ельфов, ты тоже иди
2. Адин Ельфов мочить не ходи, а то тебе дадут больно
3. Если хто незнакомый зовет тя мочить Ельфов, не ходи адин, может, он сам Ельф
4. Если вокруг мочат Ельфов, лучше сбеги, а то вдруг замочат тебя
5. Если неподалёку мочат Ельфов, подожди, када закончат — собери, что на земле и ташши в деревню. Не пригадитца тебе — пригадитца другому.
Если тебя паймали Ельфы
1.Сам чирвяк балотный, и мы тебе не памагаем.
2. Жри усё вакруг сибя и пой гоблинские песни
2.1 Примерный текст гоблинской песни : «Не бей меня мама железным молотком па галаве»
3. Если Ельфы чего-то спрашивают, не бойся, гавари как есть — што ты дурак и ни хрена не знаишь
4. Если Ельфы заставили тебя варить кашу — сожри всю кашу, штоб им не досталось
4.1 Если Ельфы варят кашу из тебя, сожри всю кашу вакруг себя, штоб им меньше досталось.
5. Если Ельфы решили тебя атпустить, скажи, што не уйдешь. Тогда тебе могут дать денег и много жратвы, чтоб ты отстал
5.1 Если тебе дают денег, жратвы и отпускают — проси, штобы хто проводил.
5.2 Если будут вести, отойдите подальше, а потом бей его промеж ушей и ташши в деревню. Не пригадитца тебе, пригадитца другому
Низзя же так...